Твоя Підпільна Гуманітарка
Твоя Підпільна Гуманітарка
  • 145 Videos
  • 7 417 427 조회수
Ютуб НЕ навчить вас краще говорити українською!
Це відео починалось як розбір коротенького відео мовних порад від ютубера, що побажав залишатись анонімним. Але в процесі перегляду стало значно ширшою розмовою про поради для "поліпшення української", які чомусь завжди зводяться до заборони слів.
Твоя Підпільна Гуманітарка знову говорить про суржик.
Задонатити Євгену на СТО корчів:
send.monobank.ua/jar/2jfgk6WGA9
Підтримати діяльність Гуманітарки:
www.buymeacoffee.com/yourhumanities
donatello.to/humanitarka
Придбати наші книжки:
humanitarka.com/shop/
Попередні відео про суржик:
Прівєт, це нове відео про суржик: krplus.net/bidio/ksh6loZ-a5zMhqQ
Російський суржик чи реґіональна норма? krplus.net/bidio/cc2hiZdrkY-2haA
Ресурси:
Платформа е-мова: emova.o...
조회수: 67 657

비디오

댓글

  • @user-gm8jx6zh6i
    @user-gm8jx6zh6i 14 시간 전

    украина то е окраина европи центр европи у потсдами вид миса рока на схид то е котлас дали азия водороздил дон пивнична двина росия не европа пробачте

  • @mirans53
    @mirans53 15 시간 전

    ᚐᚅᚐᚈᚑᚂᚔ

  • @kezgoblair
    @kezgoblair 16 시간 전

    Щодо 10:04. Всі слова з праслов'янської мови часто позмінювали свої вимови і значення в багатьох різних слов'янських мовах. До того ж далеко незакінчений етимологічний словник слов'янських мов (тобто спільних праслов'янських коренів має аж поза 40 томів. Крім слів, що повністю походять від тих слів і мають часто інше літературне, а той інше діалектне значення в сучасних мовах) з'явилися "похідні слова (деривати) зі ще більше зміненою вимовою і часто з іншим значенням (скажімо укр. "спостерігати" не має прямого повного предка у праслов'янській на відміну, здається од "стерегти" Тому воно стало чужою і "неподібною" лексикою для всіх слов'янських мов). Я вже не говорю про запозичення з різних неслов'янських мов, або про "місцеві корені" (такі як укр. літературне "жбурляти" чи діалектне "фівкати". Тому, часто вчити (активно чи пасивно) інші слов'янські мови зокрема і цей "праслов'янський мовний фонд" - на однакове вийде. Що ж до романських мов у порівнянні зі слов'янськими то вони в цілому по групі і в найкращому випадку трішки" або "відносно" дальші ніж слов'янські. Тому що: 1) Практичні дослідження нідерландських лінгвістів довели, що в цілому по групі (точніше по південно- і західнослов'янських підгрупах разом), рівень взаємозрозумілості між слов'янами мав мінімум "трішки" вищий за той що був у романській групі, і менш частіше траплявся ніж у германській групі. А от "середній" відсоток "зрозумілості" для тих учасників які не були взагалі ознайомлені з іншою мовою своєї групи був найнижчий серед всіх трьох груп (включно з германцями). Таке саме з тими хто був ознайомлений. 2)Радянсько-російський лінгвіст О.Трубачов вважав що праслов'янський розділився дещо скоріше ніж це офіційно вважається й увібрав у себе багато давньо-іранізмів. 3) У "теоретичних" підрахунках цих нідерландських науковців виявлено, що синтаксична відмінність найменша саме між романськими мовами (на основі 4 відносно недовгих текстів), а слов'яни - посередині між ними і германцями. 4) Лексичні відмінності між романськими (окрім румунської, яка є абсолютним рекордсменом по всіх трьох групах) є менші ніж між слов'янськими. Португальська щодо іспанської і у германській групі - данська щодо шведської (вже у германській групі) мала найменший відсоток "неподібної лексики" (3-5% тоді як чеська і словацька - 8%-10%).Тут ще не було взято порівняння з офіційно "східнослов'янськими", де лексична різниця між російською і польською (чи чеською) може доганяти різницю між румунською й іншими романськими мовами. Я там переклав ці 4 англійські тексти на укр. офіційний стиль і виявив аж 37-39,5 % асиметричної лексичної відмінності між українською і російською (наближається до такої ж якоїсь асиметричної різниці між нідерландською й англійською майже відсутня така різниця у романських мовах і майже завжди між півненними й західнослов'чнськими мовами. Це було вирахувано з 764 слів і включно з повтореннями ( англ. tokens) цих слів (як подібних так і неподібних у текстах) Звісно, там бралися як "неподібна лексика" і близькі за коренем і значенням слова - "увеличение" і збільшення". Але згідно з західним методом вони повинні вважатися "неподібною" лексикою. Хоч вони можуть і полегшувати розуміння, всілякі твердження поо те що вони "екстра легко" перекладаються не є доведені. Звичайно, подібність між російською та українською може зрости, якщо брати "подібні" синонім українські" стосовно російських слів, а не неподібні. Ну, а якщо така відстань є між українською і російською, то чи не досягне російська і польська подібного до румунської і інших романських мов відсотку (57%) лексичної різниці. Адже, скажімо польська має більше "германізмів" ніж українська, яка саме в польської запозичила більшу їх частину. 5) Щодо фонетичної відстані (обрахування відсотку змінених звуків на загальну кількість звуків найдовшого з двох слів) то у романських мовах окрім ситуації між італійською та іспанською чи (до деякої міри) між іспанською й португальською) симетрична (вже) різниця є більша у романській аніж у слов'янській. Підраховувати для мене є більш копіткою іважчою справою ніж лексичну відстань. Там і складний метод обраховування - PMI базована" , а не звичайна Нормалізована відстань Левенштейна (NLD). Але кілька слов'янські мови мають фонетичну різницю близьку до найвіддаленіших між собою романських мов. Окрім того ніхто не знає чи не досягла б подібного відсотку PMI-based NLD скажімо відстань між словенською й українською мовами, бо ця відстань не вивчалася. Адже, німецькими лінгвістами було виявлено іншим методом (word adaptation surprising- WAS напротивагу NLD) найбільшу серед державних слов'янських мов (окрім македонської) саме між цюукраїнською і словенською. Можливо, PMI-based NLD буде теж "рекордно" великою.

  • @ololometer536
    @ololometer536 20 시간 전

    Так званий "рускій язик" - це ростово-суздальський діалект давньоукраїнської мови. Діалект лицемірів, зрадників, рабів, окупантів, вбивць і гвалтівників.

  • @user-si9jy3zs1j

    Остапе, друже, повернися

  • @sadgirl8765
    @sadgirl8765 일 전

    Ведучий симпатичний. Цікаво побачити його без бороди.

  • @sadgirl8765
    @sadgirl8765 일 전

    Я хоч і кримчанка, але завела в свою мову галицькі діялектизми: мжичка, ґаздиня. Мені дуже подобається❤

  • @user-gs3vb4qj5k

    Я з Періомайська ( Петромарьївка до большевізації, або Сокодогірськ зараз) всі мої родичі з маминої лянії розмовляли українською, а хто скаже, що таке " минтуси'?

  • @user-qc7ps2df1q
    @user-qc7ps2df1q 3 일 전

    Дякую, пане Остап

  • @user-qc7ps2df1q
    @user-qc7ps2df1q 3 일 전

    А варіант з відки виглядає? Чи він теж має вигляд?

  • @user-dw9vm2wg5d
    @user-dw9vm2wg5d 3 일 전

    "Щур" - це польське слово "szczur". Вимовляється абсолютно ідентично.

  • @DjLozhka
    @DjLozhka 6 일 전

    Я ту скоромовку навіть тверезим не вимовлю.

  • @user-qk4lm8nb4f
    @user-qk4lm8nb4f 6 일 전

    Ваш канал в рекомендаціях ЕдЕри в проекті «Мотиви. Мовити»😊

  • @Wojewoda.
    @Wojewoda. 6 일 전

    ⰒⰓⰖⰕⰐⰤ

  • @Anatoly-xn3kr
    @Anatoly-xn3kr 6 일 전

    Слово "слов'яни" - це слово-паразит, тобто фантом, тобто слово, яке позначає існуюче лише в уяві. Офіційна та загальновизнана точка зору про слов'ян - це суцільні алогізми. 1. Всі 11 сучасних слов'янських народів різні за антропологічними ознаками. Значить ці народи ніколи не були одною людською популяцією, а утворювались з різного субстрату. Бо якби напочатку були одною популяцією, то й тепер були б однотипні. Натомість вони навіть не близькі, а віддалені. А це значить, що слов'яни, як популяція, взагалі ніколи не виникали. 2. Якщо в минулому існувала спільнослов'янська мова, яку в наш час називають слов'янською, то це значить, що її вигадали слов'яни, а не хто інший. А слов'яни, з офіційної та загальновизнаної точки зору, виникли в 6 столітті. Поскільки мова не може виникать раніш виникнення тих людей, які цю мову вигадали, то значить, що мова, яка слов'янська, також виникла не раніш 6 - го століття. Але ми знаємо, що мовною основою сучасних слов'янських мов, являється не гіпотетична мова із шостого століття, а арійська мова. Тобто справжні батьки сучасних слов'янських мов арійці. А арійці (ямна культура) мігрували в Європу зі сходу не в 6 - му столітті, а аж ген в енеоліті (5600 - 4300 рр. тому), тобто за 3700 р. до гіпотетичного винекнення слов'ян. Виходить, насправді ніякої спільнослов'янської мови слов'яни не вигадували. А якщо власної мови слов'яни не вигадували, то тоді не було того головного та відмінного від інших, яке з'єднало їх у окрему етнічну спільноту. А це значить, що ніякі слов'яни, як етнічна, або мовна спільнота ніколи не виникали. 3. Європейські історики починаючи від Геродота (5 ст. до н.е.), і до 4 ст.н.е. писали про венедів без прив'язки до слів, побудованих на коренях slav/sclav. Тобто, 800 років (до 4 століття) слово "венеди" існувало, а слово "слов'яни" ні. А починаючи з 4 століття до 7 століття (300 років) європейські історики писали про венедів в прив'язці до слов'ян: Йордан, Алкуїн, в хроніці Фредегара, Іона Бобійський. Писали своїми мовами, але в формах "...венеди, яких тепер знають як слов'яни..."; "...венеди, які тепер відомі під трьома іменами: венеди, анти, склавини..."; "...слов'яни, які називаються венедами..."; "слов'ян називаєм венедами". Але ні разу не писали що на сході Європи як єдине ціле існує народ, який сам себе називає словом "слов'яни". Це значить, що слово "слов'яни" являється екзонімом германомовного походження. Екзонім - це іноземний замінник ендоніму (самоназви), який не використовується народом і не являється офіційним. А все це, разом взяте, значить, що сучасні "слов'янські" народи не мали в минулому, та не мають в сучасному, ніякого об'єднуючого фактору, не були і не являються ніяким єдиним цілим. Вони користуються мовами, які ними ж утворені на основі арійської мовної основи, але під впливом сусідніх мов, які в кожному випадку свої, а між собою відмінні. А це значить, що слов'яни, як єдине ціле, як в минулому, так і в теперішньому - це фантом. А фантом - це привид, примара, ілюзія, тобто те, яке існує лише в уяві. Чому ж тоді слово "слов'яни" намагається приліпитись до нас? Та тому, що з часом це слово з європейського екзоніму перетворилось в ганебну колоніальну кличку. А бажаючих поневолити нас завжди вистачало від церковників-християнізаторів далекого минулого до московських імперіалістів сьогодення.

  • @dzmmmi
    @dzmmmi 7 일 전

    Ja pidtrymuju perechid na łatynśku pysemnisť v Ukraïni, možna zrobyty dvi abetky jak u Serbiï, maju nadiju ščo u najbłyžčomu majbutniomu ce stanetsia, za łatynkoju majbutnie ta rozuminnia narodiv, todi my stanemo šče błyšči do zachidnych słovjan 🇪🇺

  • @olkodolko
    @olkodolko 7 일 전

    Щойно читала етимологію слова "гаяти" Подумалось, що тут приреченість і свобода української😅 Походить від німецької будувати огорожу, охороняти Типу нащо будувати огорожу це марнування ж часу і праці

  • @moskvichk5874
    @moskvichk5874 8 일 전

    прекрасна праця ваша дякуємо достойна робота

  • @user-fo6yb5ir5h
    @user-fo6yb5ir5h 9 일 전

    Було б вкрай цікаво колись подивитися щось від вас про мовні особливості Херсонщини.

  • @ifyoureadthisitstoolate837

    Роки ідуть, а фанати альтернативної історії так і відстоюють велесову книгу, так так, а взагалі слов’яни прилетіли з марсу, разом з ареєм та його мечем, було третє око на лобі, але воно згодом розчинилось

  • @zoyamakarenko7179
    @zoyamakarenko7179 10 일 전

    Є одна історія, яку мені важко пояснити раціонально, якби вірила в міфи, то точно би подумала на домовика чи годованця :) В моєму дитинстві ми пізно повернулись до дому із батьками, всі лягли спати, батьки в своїй кімнаті, а діти в своїй. А треба сказати, що в квартирі батьків дуже скрипуча підлога, ось, прямо, ну дуже скрипуча і в залежності від того хто йде, можна визначити по скрипу, хтось важкий йде, чи легенький. І ось всі вляглись спати, а я ніяк не могла заснути і тут чую хтось біжить у вітальні, хтось легенький, як дитина, і цей хтось біжить з боку кухні через вітальню і біжить в спальню до батьків. Хоч трохи й страшнувато було, але я вирішила піти до батьків, щоб взнати що то було. Коли я зайшла в спальню, то мама встала і запитала, хто це в кладовку побіг і двері закрив. Я відповіла, що не знаю і прийшла в неї запитати. І мама чи то щоб мене не лякати, чи просто вирішила, що то їй наснилось. Сказала, щоб я йшла спати що нічого не було. Як би це тільки я чула, я би пояснила це своїм сном, але ж і мама чула кроки

  • @olegadamchuk4931
    @olegadamchuk4931 10 일 전

    Ну, Аляксей, я думаў ты гісторык. А ты нейкі фантазёр. Землі Валыні і Галічыны адышлі да Польшчы і Венгрыі таму, што згасла дынастыя рускіх раманавічаў-каралевічаў. А яны усе парадніліся з польскімі, літвінскімі, мад'ярскімі манархамі. І таму гэтыя землі ім перайшлі па праву спадчыны. Ніхто там нічога не заваеўваў.

  • @olegadamchuk4931
    @olegadamchuk4931 10 일 전

    Нам треба повернути нашу родову назву Русь і не займатись різними вигадками, різною хуйнею.

  • @DrewA44
    @DrewA44 11 일 전

    Студія ненза?

  • @annadubovyk6224
    @annadubovyk6224 11 일 전

    Ця книга викликала запальну дискусію в зумі українського читацького клубу Бостона і тривала 2 з половиною години!

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka 10 일 전

      Ого! А розкажіть трошки детальніше, будь ласка, що, коли, хто)

    • @annadubovyk6224
      @annadubovyk6224 5 일 전

      @@pidpilnahumanitarka ну то зібралося нас у зумі 17 чоловік українців зі США і Мексики, говорили мало не 3 години: про зраду і перемогу, про діаспорян, про Куркова, про те, що "какая-разніци" цієї книжки усе одно не читатимуть, то нашо тоді вона. Прийшли до висновку, що "Мова-меч" є джерелом фактажу для тих, хто вступає в полеміку з "какая-разніцами".

  • @user-ho8fc5jn9d
    @user-ho8fc5jn9d 11 일 전

    Глупости размовляете. Языки людям дали Боги.

  • @Gtygbvg
    @Gtygbvg 11 일 전

    Не було спільної прамови і розділення. Цю теорію спростували. Та і доведена вона не була. Відбувалось навпаки з'єднання мов сусідніх народів.

  • @illyamarchuk8984
    @illyamarchuk8984 12 일 전

    0:42 - вийнятків, певно, все ж трохи більше. Одразу на думку спало "неславити" й "неправдомовити". Думаю, мають бути ще... 😅

  • @MorgenSieg
    @MorgenSieg 12 일 전

    В нордичних сагах - Корабель був створений «з нігтів мерців» Nagel . От і гра слів

  • @terapia_imanente
    @terapia_imanente 12 일 전

    Автори цього відео намагаються показати свою значимість. Пустота, нуль без обичайки, тобто ніщо. Перш чим маніпулювати "аналізом", краще було б трішечки ознайомитись із Буквицею, котра складається з 49 написів. А так, струшувати повітря ради свого марнославства, ну якщо істота нічого не вміє робити, то хоча б поговорити про ніщо, все таки не мішки з піском носити. До речі, коли ведучий вимовив фразу кириличні тексти, на цьому перегляд можна закінчувати :) "аналіз" ... В цьому біда, недоумки намагаються підчеркнути свою значимість.

  • @user-mn1gh1nz7h
    @user-mn1gh1nz7h 13 일 전

    Актор --> акторка Пілот --> пілотка!

  • @geminigemini8955
    @geminigemini8955 13 일 전

    Бляха, за весь курс філфаку не було цікавішої лекції! Дякую, Остапе!

  • @user-pw3hu5yo3h
    @user-pw3hu5yo3h 14 일 전

    +

  • @user-pw3hu5yo3h
    @user-pw3hu5yo3h 14 일 전

    +

  • @starlighty4816
    @starlighty4816 14 일 전

    Стосовно Vkraina. V на латині читається як У.

  • @UlianaYaloza
    @UlianaYaloza 14 일 전

    Вітаю ! пдіскажіть будь-ласка чи нема до відео сценарію дуже цікавий матеріал))

  • @ifyoureadthisitstoolate837

    Фейлетоновий період.

  • @inuesa
    @inuesa 15 일 전

    Дякую Вам за справжнє Просвітництво і популяризацію, перш за все, - СКЛАДНОГО МИСЛЕННЯ серед українців!

  • @inuesa
    @inuesa 15 일 전

    та це свято душі якесь!! Дякую за Вашу позицію зберігати ЖИВУ мову!!! і за банальну адекватність, яке це щастя, бачити адекватність та справжній інтелектуальний гумор на укр'ютубі.

  • @tarasvoynalovych849

    Іван Франко використовував слово "побіда" через вплив язичія чи тому що це питома форма його рідного краю?

  • @katerynadudka5619
    @katerynadudka5619 17 일 전

    Вже й забула, який це хороший був випуск