Estos legendarios actores de doblaje cuentan qué se necesita para entrar a la industria
소스 코드
- 게시일 2024. 03. 26.
- CNN fue a La Mole, la convención de cómics más grande de Latinoamérica y tuvo la oportunidad de entrevistar a tres actores de doblaje hispanohablante con décadas de experiencia. Humberto Vélez (la voz de Homero Simpson), Roberto Carrillo (Marty McFly en “Back to the Future”) y Gabriel Chávez (Sr. Burns en “Los Simpson”) dieron su perspectiva sobre los cambios que ha tenido la industria hoy en día y qué se necesita en realidad si se quiere ser parte.
#actor #doblaje #lossimpson #lamole
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Suscríbete: bit.ly/433V3K9
Shorts: / @cnnee
Nuestro sitio: cnne.com/
Únete a WhatsApp Channel: cnn.it/486yW9w
Dale a "Me gusta" en Facebook: / cnnee
Síguenos en Twitter: / cnnee
Míranos en Instagram: / cnnee
Verdaderas leyendas del doblaje mexicano.
Homero : COSME FULANITO 😂
Homero Simpson, Montgomery Burns y Ickis
Si....... son unos genios!!!!!❤❤❤
roberto carillo bon clay one piece por que somos amiguis
La via más fácil es que tú papá o tu mamá o tu tío sea actor o director de doblaje.
Ese empleo tiene sus días contados, la inteligencia artificial los dejará fuera
Los actores tienen algo a favor que jamás tendrá una IA... Humanidad para sus interpretaciones.