Estos legendarios actores de doblaje cuentan qué se necesita para entrar a la industria

공유
소스 코드
  • 게시일 2024. 03. 26.
  • CNN fue a La Mole, la convención de cómics más grande de Latinoamérica y tuvo la oportunidad de entrevistar a tres actores de doblaje hispanohablante con décadas de experiencia. Humberto Vélez (la voz de Homero Simpson), Roberto Carrillo (Marty McFly en “Back to the Future”) y Gabriel Chávez (Sr. Burns en “Los Simpson”) dieron su perspectiva sobre los cambios que ha tenido la industria hoy en día y qué se necesita en realidad si se quiere ser parte.
    #actor #doblaje #lossimpson #lamole
    *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
    Suscríbete: bit.ly/433V3K9
    Shorts: / @cnnee
    Nuestro sitio: cnne.com/
    Únete a WhatsApp Channel: cnn.it/486yW9w
    Dale a "Me gusta" en Facebook: / cnnee
    Síguenos en Twitter: / cnnee
    Míranos en Instagram: / cnnee

댓글 • 8

  • @tomascastillo4676
    @tomascastillo4676 개월 전 +3

    Verdaderas leyendas del doblaje mexicano.

  • @benitogarcia5085
    @benitogarcia5085 29 일 전

    Homero : COSME FULANITO 😂

  • @iSamyMusicCloud
    @iSamyMusicCloud 29 일 전

    Homero Simpson, Montgomery Burns y Ickis

  • @raulmancebo2782
    @raulmancebo2782 개월 전 +1

    Si....... son unos genios!!!!!❤❤❤

  • @blayac100
    @blayac100 개월 전 +1

    roberto carillo bon clay one piece por que somos amiguis

  • @mafeuk
    @mafeuk 22 일 전

    La via más fácil es que tú papá o tu mamá o tu tío sea actor o director de doblaje.

  • @yaderulloalopez1484

    Ese empleo tiene sus días contados, la inteligencia artificial los dejará fuera