코로나19 브리핑에 등장한 수어통역사, 왜 마스크를 안썼을까?

공유
소스 코드
  • 게시일 2020. 03. 04.
  • 청각 장애인의 알 권리 충족을 위해 지난달 4일부터 시작된 실시간 수어통역 서비스. 코로나19 관련 정부 브리핑에서 연설자 옆에 서서 음성언어를 수어로 통역하는 수어통역사를 볼 수 있는데요. 왜 그들은 마스크를 쓰지 않았을까요? 경력 15년 차 권동호 수어통역사에게 그 이유를 들어봤습니다.
    〈제작 이바미 인턴 PD bamilee@kyunghyang.com〉
    경향신문 홈페이지 www.khan.co.kr/
    경향신문 페이스북 / kyunghyangshinmun
    경향신문 트위터 / kyunghyang
    스포츠경향 홈페이지 sports.khan.co.kr/
    스포츠경향 페이스북 / sportkh
    스포츠경향 트위터 / sportskh

댓글 • 17

  • @jem2639
    @jem2639 4 년 전 +11

    브리핑할때 이분 가끔 티비에서 보는데 인상이 좋으시더라구요
    근데 수화로만 보다가 목소리들으니 새롭네요 ㅎㅎ

  • @toranal7279
    @toranal7279 4 년 전 +12

    장애우분들에게는 입모양도 말이다...당연하다..

  • @user-ld8yc7he8m
    @user-ld8yc7he8m 4 년 전 +12

    저도 코로나브리핑을 하지만
    수화통역사는 의사 표현에 얼굴이 50% 손이 50%입니다. 수어라고 해서 손만으로 전달 하면 50%정도 밖에 전달이 안됩니다. 이런 기회로 수어에 대한 인식도 바뀌면 좋겠습니다!!

    • @jem2639
      @jem2639 4 년 전 +1

      갑자기 궁금한게 생겼는데 수어는 전세계 공통어인가요? 우리언어도 한국어 영어 일어 다 다르듯이 수어도 나라마다 다른가요?

    • @user-ld8yc7he8m
      @user-ld8yc7he8m 4 년 전 +1

      @@jem2639 네네 다 다릅니다!! 간단한 제스쳐정도는 전세계적으로 통할거에요! 최고👍 돈👌 오케이👌 그러나 수화는 다 달라요!! 적어도 밥을 먹어도 젓가락문화권이 있고, 포크문화권이 있고, 손으로 먹는 문화권이 있어서 먹는다 라는 수화만 봐도 다 달라요ㅎ

  • @dimndim
    @dimndim 4 년 전 +5

    이건 뭐 모르는 사람도 있을 수 있단 생각에 추천 박고 갑니다.

  • @satomeable
    @satomeable 4 년 전 +5

    너무 너무 잘생기시분

  • @user-gc5uj6th9x
    @user-gc5uj6th9x 4 년 전 +4

    수화하시는 이분 누구신지? 조정석 닮으심~

    • @sun3293
      @sun3293 3 년 전 +1

      조정석 보다 더 잘 생기셨어요

  • @user-tq4by3wk5j
    @user-tq4by3wk5j 4 년 전 +2

    잘생겼어요

  • @user-sq2sr5zr4n
    @user-sq2sr5zr4n 3 년 전 +2

    젊은 김찬우님 닮았어요

  • @sun3293
    @sun3293 3 년 전 +2

    잘 생겼다ㅋ

  • @5rizz
    @5rizz 4 년 전

    경향신문 똑 바로해라
    정확하게 보도해라

    • @user-ix1hp7cr2v
      @user-ix1hp7cr2v 4 년 전

      당신도 개인입니까? 이 영상 내용이 뭐게요? 알면 이런 댓글 썼을까?

  • @joejackson8746
    @joejackson8746 4 년 전 +1

    라파엘 기자는 이 글에서 한국 언론을 믿을 수 없는 다섯 가지 이유는 팩트 체크가 없고 팩트를 부풀리고 표절과 소설의 냄새가 나고 언론 윤리가 없다는 거였다. 누구라고 할 거 없이 한국 언론 모두가 자성할 치부의 정곡을 찔렀다.

  • @user-kk5ez5qi7q
    @user-kk5ez5qi7q 4 년 전

    정말 나쁜놈들 검찰홍보지 언론이라 부르기도 민망.생각도 불순 기더기 천지가 이런경향