소니가 독점하던 신기술을 국산화한 기업이 있다!? 중국기업 때려잡고 필리핀에서도 1위 찍은 삼성!! 332만원 짜리 겔럭시 중국서 5초만에 매진!!

공유
소스 코드
  • 게시일 2019. 12. 19.
  • 소니가 독점하던 신기술을 국산화한 기업이 있다!?
    중국기업 때려잡고 필리핀에서도 1위 찍은 삼성!! 332만원 짜리 겔럭시 중국서 5초만에 매진!!

댓글 • 19

  • @user-hc1jn3nk2q
    @user-hc1jn3nk2q 4 년 전 +4

    잘듣고 갑니다. 감사합니다.

  • @user-qq8ru1wm5t
    @user-qq8ru1wm5t 4 년 전 +3

    추천 한 번 정중히 부탁합니다.
    중요한 멘트임^^
    미리 눌러두고 플레이 하다가도 잊어버리는 수가 있어염

  • @user-vj8nt9ok7t
    @user-vj8nt9ok7t 4 년 전 +5

    삼성이 드디어 기술에서 애플을 추월 했습니다. 축하 합니다!

  • @user-vv2cw5en7r
    @user-vv2cw5en7r 4 년 전 +2

    우리나라 자장스런삼성~

  • @user-vi2qk6ih7o
    @user-vi2qk6ih7o 4 년 전 +5

    판매수량은 비밀인거죠?

  • @user-kd7hy2zy8e
    @user-kd7hy2zy8e 4 년 전 +3

    5분? 5초?

  • @user-pp8fg6lf7y
    @user-pp8fg6lf7y 4 년 전 +3

    휴대폰 판매 대수가 몇대인지 아시나요

  • @user-bi8eg8cz3s
    @user-bi8eg8cz3s 4 년 전 +8

    5분입니까. 5초입니까. 5초라고 적고 5분이라고 이야기 하시면 신뢰가 떨어져요..

  • @ebonisupply
    @ebonisupply 4 년 전 +1

    Fast follower 란 말보다 말씀하시는 문맥상 early adapters 란 말이 더 어울리지 않을까 싶습니다.

    • @jaykay9703
      @jaykay9703 4 년 전 +1

      Early adopter는 이미 수십여년(거의 백년?) 전부터 주로 소비대중을 지칭해서 사용해오던 퀘퀘한 단어가 되었습니다.
      이 경우엔 *Fast follower* 혹은 *first mover* 가 적절한 단어일겁니다

    • @ebonisupply
      @ebonisupply 4 년 전

      First mover 나 fast follower 는 틀린말은 아닙니다만 통상적으로 company 나 service에 적합한 단어로 사람을 칭할때에는 쓰지 않는 것으로 알고 있습니다.
      저의 짧은 지식일수도 있구요

    • @user-qh5xh9xe5n
      @user-qh5xh9xe5n 4 년 전

      보통 우리나라에선 fast follower라고 하죠.

    • @ebonisupply
      @ebonisupply 4 년 전

      우리나라의 영어표기나 발음이 일본의 영향이 아직도 많이 남아 있습니다. 일본식교육의 잔재라고 생각합니다. 가능한한 정확한 발음과 의미를 알고 사용해야 우리가 외국에 나가서 창피하지 않고 콩글리시라는 소리를 듣지 않기위해서라도 한국에서는 쓰는 영어가 따로 존재하면 인하된다고 생각합니다.

    • @jaykay9703
      @jaykay9703 4 년 전

      일본식 영어는 영어가 아닙니다 😜
      영어는 그냥 만국공통어로서 영어입니다.
      기무치, 가루비, 마쿠도나루도, 한바가, 비루, 삐루, 뻬빠, 다쿠시, 부라자... @😵@@@
      krplus.net/bidio/cc-rX6iZZJvSo4I
      krplus.net/bidio/fdWKdnqmnYHef4Y
      krplus.net/bidio/pJp9mahzjJ3XfHo
      krplus.net/bidio/mrayYoOmdaaah2E

  • @user-ho3wv7un9k
    @user-ho3wv7un9k 4 년 전 +1

    자꾸 되도 안 되는 영어로 발음 안 하시면 안 되나요...할라면 확실히 하시던지 line을 rine이라고 하질 않나.....5분을 5초라고 하질 않나...

  • @user-tj1hv6dp5c
    @user-tj1hv6dp5c 4 년 전 +2

    넘 늘리지 말고 핵심만 해도 대충 알수 있는데
    넘 지겨우네요

  • @user-yj4kb7hi8r
    @user-yj4kb7hi8r 4 년 전 +2

    때려잡는다는 자극적인 표현 자제요망. 중국애들 보면 불매하겠소

  • @user-pl6xh4if7x
    @user-pl6xh4if7x 4 년 전 +3

    자막은 5초 네레이션은 5분? 중요한것은 아니지만
    정보의 신뢰도가 떨어지는 상황입니다.
    우리가 생각하는 것보다 더 많은 부호가 중국에 살고 있고 그들에겐 300만원은 껌값이죠.

    • @jaykay9703
      @jaykay9703 4 년 전 +1

      껌값이 삼백만원... 떼놈들 돈많네 😎