20개국 1위한 한국드라마의 전세계 신드롬 진짜 이것 때문?

공유
소스 코드
  • 게시일 2022. 08. 24.
  • 명실상부 대한외국인 에바레스트 에바와 함께한 [이상한 변호사 우영우]에 대한 개인적인 담론이었습니다. ^^
  • 엔터테인먼트

댓글 • 622

  • @user-jb4bp5xp1s
    @user-jb4bp5xp1s 년 전 +120

    이상하고 아름다운 도깨비나라~~ 란 동요가 있는데 거기서도 '이상한'이 안좋은 뜻이 아니죠.
    '신비스러운, 남다른' 이런뜻으로 쓰인듯~~ 한국인 정서~~

  • @eq6356
    @eq6356 년 전 +149

    '이상한' 은 '비정상', '좋지않다', '부자연스럽다' 라는 부정적인 뜻 말고도,
    별난, 생소한, 특이한, 신기한, 기묘한, 독특한 등의 뜻으로도 쓰입니다.
    '방구뽕', '우주코딱지' 같이 동심의 재미난 기대감을 갖게 하는 표현이랄까요 ㅎ
    예)'이상한 나라의 앨리스', '이상하게 생겼네! 롯**크류바', '이상한 아이가 나타났다(미래소년코난)'

  • @user-uh4xb1rb8z
    @user-uh4xb1rb8z 년 전 +4

    다필요없고. 역시에바 너무 이뽀😍🥰🤩😘💌💘💝💘💖💗💓💞💕💟❣❤🧡💛💚💯

  • @sarsaxellio184
    @sarsaxellio184 년 전 +374

    작가가 직접 '이상한'을 사용한 이유를 이렇게 설명하네요. “‘이상한’이란 단어가 캐릭터 설명에 적절한 단어라고 생각했다. ‘이상한’은 낯설고 이질적으로 피하고 싶은 부정적 의미도 있지만 동시에 이상하기에 할 수 있는 창의적 생각이나 우리 사회를 더 나은 곳으로 만드는 힘이 있다고 생각한다. 그래서 우영우를 설명하는데 매우 적절한 단어라고 생각했다.”

    • @user-rp5hn2uy4b
      @user-rp5hn2uy4b 년 전 +2

    • @user-gw3cg8ws4y
      @user-gw3cg8ws4y 년 전 +45

      문맥이나 상황에 따라 한국어에선
      부정적인 의미가 아닌 특이하다
      독특하다 묘하다 라는식의 의미를
      갖게되기 때문일듯

    • @piieta845
      @piieta845 년 전 +41

      한국어에서 '이상하다'는 굉장히 폭넓게 사용되는 단어입니다.
      그런데 그런 한국어 '이상한'을 영어로 번역할 때 weird나 영상에서 언급한 strange 정도로 해버리면,
      자폐인이 드라마 주인공이기에 차별적인 뉘앙스로 의미가 변할 수 있다.
      그래서 extraordinary 로 하지 않았을까... 싶네요.

    • @krisissue
      @krisissue  년 전 +23

      작가님 설명을 들으니 더 이해가 되네요. 감사합니다. ^^

    • @user-qm2dh9up9j
      @user-qm2dh9up9j 년 전 +3

      별난, 독특한, 신기한, 대범한, 천재 좋은 표현들 놔두고 단순히 드라마 홍보를 위해서 이상하다를 제목으로 정한거에요 ㅎㅎ 이상함을 창의적이다로 연결시키는 건 궤변이자 합리화임... 물론 드라마의 인기로 장애인에 대한 사회적 인식을 환기시키는 것 자체로 긍정적인 영향이 있기에 문제 삼지 않을 뿐 장애인한테 이상하다는 표현을 사용하는 건 명백히 차별이고 논란이 되지 않는 이유는 한국에서선 차별에 대한 문제의식이 없기 때문임..ㅎ

  • @hiworld1448
    @hiworld1448 년 전 +84

    여기서 이상한, 이란 보통 전형적인 변호사같지 않다는 뜻 같아요..
    즉, 판에박히지않은 독창적이고도 인간적인 순수함을 견비한 그런 변호사.

  • @user-ob8tj5js6t
    @user-ob8tj5js6t 년 전 +44

    지금은 미국 드라마 우영우 제작비의 20배 드라마 샌드맨인가요? 그거 제치고 영어, 비영어권 전부1등 했습니다~! 짝짝짝~!

  • @user-ny6ye5ue9h
    @user-ny6ye5ue9h 년 전 +8

    이상한 나라의 앨리스와 같은 개념이라고 생각하시면 되요. 특이하고 신비로운

  • @CHENALCLOSE7
    @CHENALCLOSE7 년 전 +78

    두분 어쩜 한국말을 이렇게나 잘 하시나요? ~😀

    • @krisissue
      @krisissue  년 전 +6

      과찬의 말씀 감사합니다. 더 열심해 해야죠^^

  • @user-tv3kw5ce2g
    @user-tv3kw5ce2g 년 전 +22

    이상한 변호사의 느낌은
    희안한 변호사. 일반인이 봤을때 다른. 특이한 변호사.
    정도로도 볼 수 있을듯.

  • @user-ps8tk6vx7h
    @user-ps8tk6vx7h 년 전 +76

    아마 비슷한 의미로 '이상한 나라의 엘리스' 이것이 가장 서양적으로 해석했을때 많이 와 닿을거 같네요

    • @werami8955
      @werami8955 년 전

      동감입니다.

    • @pyungobon8164
      @pyungobon8164 년 전

      엘리스 라는것 안봤지만 그런뜻으로 보는게 맞을것 같네요?
      딱맞는 번역같네요~~
      한국어는 억양으로 도 변하는 단어듯이 다를수 도 있네요

  • @seokwangchin2618
    @seokwangchin2618 년 전 +45

    에바 성대모사 지려부렀다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 더빙해도 될듯 ㅋㅋ

  • @user-yy7ym7bj8h
    @user-yy7ym7bj8h 년 전 +10

    에바 성대모사인지 우영우가 말한건지 헷갈렸음 대단..

  • @user-ub2em3pp2q
    @user-ub2em3pp2q 년 전 +14

    진짜 옛날에 안국역 HD계동사옥 회전문 들어갈때 부딪친적도 있어요

  • @user-du1qw3cq5h
    @user-du1qw3cq5h 년 전 +9

    한국말 잘하는 크리스씨랑 에바씨. 진짜 편안한 한국말 쓰네요. 글고 크리스씨 진품명품 나와서 넘 방가웠어요. 역쉬 잼나서 기분 좋았던 하루!!👍👍🤗

  • @user-ed3qh2ji6p
    @user-ed3qh2ji6p 년 전 +39

    "이상(異常)한" 은 "일상,보통과 다르다"는 뜻 입니다.
    Strange와는 뉴앙스가 좀 다르죠?
    (오랜만에 에바씨 나오시니 좋습니다!^^)

    • @code_writer
      @code_writer 년 전 +1

      strange는 낯선 이라는 뜻에 가깝고, 이상한은 wierd 에 가까운 듯.

    • @krisissue
      @krisissue  년 전 +3

      네 한자로 보니 좀 더 이해가 됩니다. ^^

    • @user-ed3qh2ji6p
      @user-ed3qh2ji6p 년 전

      @@krisissue 😁

  • @hoya1715
    @hoya1715 년 전 +41

    한국어가 그래서 놀라운거죠~
    분명 부정적인 느낌이 강하던 표현인데도 다른 뜻으로도 해석할 수 있기에!

  • @user-rf3iu1er7d
    @user-rf3iu1er7d 년 전 +7

    에바씨도 언어 천재 입니다.

  • @user-ck3yx8pn5o
    @user-ck3yx8pn5o 년 전 +35

    "이상한"의 뉘앙스를 정확히 집어주는 에바의 언어능력은 가히 천재급이네요...
    에바의 말을 듣고 무릅을 쳤습니다.

  • @hoactor
    @hoactor 년 전 +10

    에바님은 뭘해도 잘하셔! 멋지심!!
    쿠리스이쓔 자주 나오세요~~

  • @navyguy410
    @navyguy410 년 전 +33

    두분 대화수준이 거의 한국인보다 낫네요. 와우

  • @jakey2core
    @jakey2core 년 전 +3

    에바님 참 똑똑하시네요

  • @user-cd2xu3dg8v
    @user-cd2xu3dg8v 년 전 +5

    외국인의 시각이라 확실히 틀리네요 긍정적인면으로보면됩니다

  • @unborndreams1615
    @unborndreams1615 년 전 +114

    '이상한' 단어는 부정적인 표현인데요. 그런데 문학작품에서는 '신비로움'이 살짝 뭍어나는 느낌이 있거든요. '이상한 나라의 앨리스','이상한 과자가게','이상한 세계에 떨어졌다','이상한 나라의 수학자','이상한 세계의 알바생' 대부분 독자에게 호기심을 유발하고 신비로운 느낌을 주기위해 잘 사용되는것 같아요. 아마도 '이상한 나라의 앨리스'가 가지고 있는 이미지가 가장 크게 영향을 주지않았을까 생각해요. 옛날에 '엽기토끼'란 웹애니가 크게 유행했는데 그 당시 부정적인 단어 '엽기'가 엽기토끼의 귀여움이 살짝 뭍어가면서 영화 '엽기적인 그녀' 등 선풍적인 인기를 끌었죠

    • @blackhole3391
      @blackhole3391 년 전 +14

      이상한은 부정적 표현이 아닙니다

    • @Managuer-0
      @Managuer-0 년 전 +15

      괴상하다, 다르다, 기이하다, 별나다, 색다르다, 의아하다 를
      "이상하다"로 통털어 함축하여 말하는것으로 부정적인 단어가 아닙니다.

    • @user-en9rk6ne9t
      @user-en9rk6ne9t 년 전 +2

      좋은 예시,,GoooD !!!

    • @unborndreams1615
      @unborndreams1615 년 전

      @@blackhole3391 저도 궁금해서 찾아 봤는데요 한자로 異常( 이상 ) 반의어는 正常(정상) 이더라구요. 가장 감정이 절제된 중립적인 표현은 아마도 '다른' 이라고 생각하는데 여기서 '異:다를 이'를 사용하고 있어서 가치 중립적인 뜻이라고 생각할수도 있을것 같아요. 그런데 그 뜻을보면 정상이 아닌 상태, 보통과 다른 별난 상태, 의심스러움 등으로 과거로 부터 부정적 의미가 깔려있다고 보여요. 인문학적으로 봐도 '다르다'란것은 수상쩍거나 크게 보면 공포의 대상이 되었을것이란 생각도 듭니다. 현대 사회에서는 좀더 개성과 창의성을 강조하면서 그 의미가 다소 긍적 사이드로 이동했는지도 모르겠지만 그냥 제 생각은 그렇네요. 전문가는 아니니까 하핫..

    • @user-mo9ff2iu3p
      @user-mo9ff2iu3p 년 전 +4

      앞뒤 문맥이나 그때의 상황에 따라 달리 쓰이기 때문에 중의적인 의미라고 하는게 맞는듯.. 작가도 그걸 노려서 제목만으로 상상력을 이끌려고 한것같가요

  • @kumholee9997
    @kumholee9997 년 전 +1

    에바님은 항상 아름다우시네요 발음도 정확하셔서 눈감도 들으면 정말 한국인처럼 들림

  • @kevinlee4241
    @kevinlee4241 년 전 +25

    매번 느끼지만 두 분 모두 일반 한국 사람보다 더 말도 잘하시고 생각하시는 것들도 너무 공감갑니다

  • @user-ub3wd4nx3g
    @user-ub3wd4nx3g 년 전 +1

    에바
    한국어 어휘 실력 대단합니다.

  • @lovemyself434
    @lovemyself434 년 전 +20

    이상한 나라의 앨리스 같은 의미로 쓴게 아닐까요?
    평범하지 않고 신기하고 일반적인 범주에서 벗어난 그런 느낌

    • @AA_cowgomoo
      @AA_cowgomoo 년 전

      이건 한국어의 잘못된 번역. 영어는 Alice in Wonderland인데…. 이건 신비로운 세상/나라라야 하는데. 어쩌면 한국어의 잘못된 번역이 아니라 중국이나 일본어의 잘못된 번역 갔다 쓴 잘못.

  • @user-yb3by7rx7f
    @user-yb3by7rx7f 년 전 +2

    와~~ 여성 출연자분 거의 한국인 수준의 대화이네요...대단하시네요~!!

  • @goodom1007
    @goodom1007 년 전

    에바님은 와~아~ 소리만들으면 한국사람이네요~ 그것도 발음 좋은~ 놀랍습니다.~ 좋아요~쿡~!!!

  • @kennethkim9469
    @kennethkim9469 년 전 +2

    에바씨는 진심 한국어실력 미쳤어요 ㅎㅎ 저보다 잘 하시는듯

  • @maritimejaco5832
    @maritimejaco5832 년 전 +6

    에바님 저보다 한국말 잘하시네요 ㅜㅜㅜ 슬픔

  • @btna0901
    @btna0901 년 전 +3

    이상한 나라의 앨리스! 뭔가 신비롭고 환상적인 느낌도 포괄하는 단어같아요

  • @user-fe9pw3nv5n
    @user-fe9pw3nv5n 년 전 +1

    두분 놀랍다

  • @dochu8835
    @dochu8835 년 전 +10

    '이상한'은 문자그대로 통상적인 것과 다른... 뭐 이런 뜻.
    사람에 대해 쓰일때는 약간 부정적인 의미를 담고 있을 때도 있지만, 반드시 그렇지는 않고 독특한 특이한 등의 뜻으로도 충분히 받아들여지죠.
    오늘 이상하다, 기분이 이상하다, 여기는 이상한 곳이다 등의 예에서 '평소와 다르다', '묘하다', '다른 것과 다른', 이런 뜻 외에 부정적인 의미는 전혀 없죠.
    '걔 좀 이상하더라' 하면 모자라다 미흡하다 부족하다 떨어지다는 등의 뜻이 경우에 따라 담길 수도 있겠지만, 대체로 포괄해서 평범하지 않다는 뜻이죠.

    • @user-mw2qc3ub4c
      @user-mw2qc3ub4c 년 전

      한국말은 좀 이상하죠 해석이 너무 광범위해서
      지인이 다른행동을 할때도 당신 오늘 이상해^^
      외국인에게는 황산벌에서 처럼 암호 해독이 필요한 말이 많은것 같아요 ㅋ

  • @user-gq5re6lh3p

    크리스.에바님.
    응원합니다

  • @metallica570
    @metallica570 년 전 +28

    한국말 단어들을 보면
    한가지 단어에 여러가지 뜻이
    내포되어 있어 다양한 해석이
    가능해 배울땐 쉬워도 갈수록 어렵죠 ㅋ

  • @posted6232
    @posted6232 년 전 +1

    에바님은 나중 우영우 빙의를 갖고 방송에 나가서 시연하시면 대박 나실거 같습니다. ㅎ
    believe me! ㅋㅋ

  • @RisingsunflagEqualsHakenkreuz

    보통이 아닌것이 정상이 아닌건 아니다 ... 라는 메시지 가 와닿는군요 ~ 정상이란 ?? 에바씨 말대로 깊은 생각을 하는점 공감합니다 ~
    근데 너무 흉내 똑같아요 ~ 🥰👍

  • @user-tb7co4de8v

    에바님 넘 넘 이뿜

  • @user-rx6px2ui8f
    @user-rx6px2ui8f 년 전 +1

    에바, 우리말 너무 잘하네요!!

  • @wisdomtreehouse6980

    항상 밝은 에너지 뿜뿜채널♡♡

  • @sooshin3569
    @sooshin3569 년 전

    재미있게 보고 갑니다.

  • @ganekim
    @ganekim 년 전

    에바님 사랑해요~^^

  • @bluelee7266
    @bluelee7266 년 전

    역시 좋아하는 두분이 함께해주셔서 고맙습니다^
    앞으로도 더 많은 방송 라랍니다!

  • @user-iz2hq4bv9i
    @user-iz2hq4bv9i 년 전 +1

    우영우 성대모사~ 목소리 비슷해요^^

  • @eminem1946
    @eminem1946 년 전 +1

    영상 너무 올만이네요 ㅎ
    역시 에바님 ㅎㅎ

  • @me-jd5cp
    @me-jd5cp 년 전 +3

    특이한 변호사

  • @youngdongkim4410

    제가 좋아하는 에바님 오래간만입니다. 반갑습니다.

  • @loveinin
    @loveinin 년 전 +2

    낱말사전에
    남다르다 를 이상하다
    라고도 한데요~
    남다르다

  • @user-fo3ey6qc8u

    영상 잘보고 감니다..

  • @VienaVenturado
    @VienaVenturado 년 전

    에바 오랫만입니다. 반갑습니다.

  • @user-zo3vx5ml1c
    @user-zo3vx5ml1c 년 전 +2

    '이상한' 을 'extraordinary' 라고 번역한 것은 매우 정확한 번역입니다.
    적어도 'abnormal' 보다는 훨씬 낫습니다.
    'ordinary'.. '평범함'에서 떨어져 '별도의' 'extra' 범주에 머무르는 존재를 말하니까 딱 맞는 번역이죠.

  • @g.y5125
    @g.y5125 년 전

    이 영상 참 진행이 매끄럽고 내용이 좋아서 즐겁게 시간가는 줄 모르고 시청했어요.

  • @baravatar100
    @baravatar100 년 전

    맞아요. 힘줄 매력포인트예요. ㅋㅋㅋ 20년 전에 한번 느꼈었네요. ㅎㅎㅎㅎㅎ

  • @user-qu9si6qq3r
    @user-qu9si6qq3r 년 전 +1

    에바 우영우 빙의 정말 잘하네요..

  • @hghsheu
    @hghsheu 년 전

    두분 말씀 들으면 한국인보다
    어휘력이 훨씬 더 좋으세요~^^
    정말 대단하십니다~^^

  • @user-nz7nt2ls4g

    #사랑하는 에바~~대한..... 잘보고 있어요 ^^~~~

  • @ThePoi8912
    @ThePoi8912 년 전

    에바가 정말 똑똑해요.

  • @user-vm8mh6yh6f

    와우 에바님의 한국말 해석은 넘사벽입니다. 깜놀!

  • @ryeol87
    @ryeol87 년 전

    크리스 에바 너무 너무 좋아요 😍 고마워요 😄

  • @hsyu2692
    @hsyu2692 년 전

    수준 높은 대화입니다

  • @JeonNick
    @JeonNick 년 전

    역시 우리 에바님! 오랜만이네요~

  • @anthonylim2428
    @anthonylim2428 년 전

    에바님 너무 좋음

  • @user-bi4cd3py5t

    이뿌고 현명한 에바씨
    참으로 좋아해요.
    오늘 얼굴이 피로해보여서
    신경이 쓰이네요.
    항상 건강하시고
    가정에 행복이 가득하세요 ~~^

  • @ychocho5828
    @ychocho5828 년 전 +5

    에바씨는 대한외국인 9단계에서 아래쪽 단계 있는 친구들한테 한번씩 툭 하는 말들이 너무 웃긴거 같아요
    뭔가 장터 어르신들이 조크로 툭툭 던지는 말들 같은 느낌이랄까 너무 재밌게 보고 있습니다

  • @choi1664
    @choi1664 년 전 +1

    노사모도?
    환영요🤗

  • @user-zr2tt6py4v

    에바님 한국에 와 주셔서 고맙습니다.
    출연한 영상은 너무 좋아요.
    크리스님도 한국에 와 주셔서 정말 고맙습니다.
    사랑해요 🙆‍♂️

  • @kooksunkim4407
    @kooksunkim4407 년 전

    재미있네요. 그리고 외국과 비교해서 이야기하니 공부되네요. 수고하시고 발전하세요.

  • @user-lz2hi9gj3r

    크리스씨나 에바씨, 대단하십니다. 한국어와 외국어의 어감, 언어의 차이를 완전히 이해하기는, 그리고 그것을 남에게 이해시키기는 더욱 힘들죠. 두 분 대단하십니다. 에바씨 자주 좀 나와 주세요!!!

  • @user-mx7wg7bc1d

    ❤️우영우🥰🥰🥰😍😍😍

  • @user-sp9ov1dd6r

    에바님 이상형 입니다~♡♡

  • @ethanhk3276
    @ethanhk3276 년 전

    에바님 넘 반갑습니다. 잘 지네시나요? 정말 오랜만인것 같아요.^^

  • @TheOaktownBlogger

    에바님 잘 하시네요 ! 비슷해요

  • @user-sc6fm7lc9t
    @user-sc6fm7lc9t 년 전 +1

    에바는똑똑하다 똑순이

  • @kimkyeongeob
    @kimkyeongeob 년 전

    이상한~ 그것은,
    더 특별함이 기대되는~

  • @seok28351
    @seok28351 년 전 +1

    너무 똑똑한 변호사 우영우 라고 하면
    아무도 안 봐요~ ㅋㅋㅋ

  • @rgkr5360
    @rgkr5360 년 전

    두분 부부세요
    너무 잘어울리세요

  • @user-cl1nn7tn7b

    에바씨의 일상과 사회적 이슈에 대한 깊은 통찰력에 감탄이 절로 나옵니다.

  • @dominick6989
    @dominick6989 년 전 +4

    "이상한 나라의 앨리스"의 '이상한' 의미랑 비슷하다고 생각하면 이해하기 쉬울것 같은데요. 우리말에서 이상하다는 말이 꼭 부정적인 의미만 있지는 않아요. 특이하고 웃기고 특별하고 놀랍고 신기하고 보통과 다르고 등등 굉장히 넓은 의미를 다 포함할수 있는 단어임.

  • @shcm4624
    @shcm4624 년 전 +1

    이상한 이라는 단어에 대한 모호한 해석에 대한 두분의 생각을 듣고 놀랐습니다. . 이건 한국인들도 애매한 해석이고 애매한 표현이기때문에 그걸 똑같이 생각한다는사실이 놀람습니다. 한국어에 대한 완벽한 이해가 있어야 가능한 느낌이거든요. . 암튼 놀라워요

  • @user-zs4qg9bm2i

    에바씨 넘 오랜만이예요

  • @user-wt8dn9it8k

    에바씨는 한국말도 잘 하지만, 의미를 해석하는 능력도 수준급이시네요.

  • @user-xl6tj4td5r

    한국어 마스터 두 분이 한국인과 비슷하면서도 다른 시선에서 분석해주시니 좋네요 영상 잘봤습니다

  • @khh3071
    @khh3071 년 전

    두분다 어휘 구사력이 뛰어나네요..ㅎ

  • @user-ue5yl8tv6k

    재미쓰 ~!
    재미쓰 ~☆

  • @user-me2wu6ub2v

    3:07 좋은 말씀입니다. 생각지 못한 부분이었는데..

  • @YDSnim
    @YDSnim 년 전

    오랜만

  • @righte1196
    @righte1196 년 전 +1

    역시 에바가 나와야 잼나네 ㅎㅎ

  • @user-rj7jl8ho8k

    에바누나 요새 대체 어디서모함 ㅋㅋ 보고싶엇음 ㅋ

  • @user-gs9mr9ir6u
    @user-gs9mr9ir6u 년 전 +30

    역시 크리스님이 핵심을 파악할 줄 아네요..
    자폐스펙트럼이 드라마나 영화에서는 상업적인거와 너무 결합되다보니 천재적으로 묘사되는데..
    저도 조카가 이런 경우가 있었는데 대부분 자폐증을 가진 식구를 둔 사람들이 많이 힘들어합니다..
    주위에 자폐증 앓고있는 식구를 둔 보호자분들이 힘냈으면 좋겠네요..

  • @sinsinpas655
    @sinsinpas655 년 전

    이상한이란...한국에선 strange 의미외에 ....신비스럽다는 의미로도 ...호기심을 불러 일으키는...과 묘한 매력을 가진 ....등의 의미로도 쓰여요...

  • @rolca8288
    @rolca8288 년 전 +2

    노사모님이 정답입니다 이상하다는건 부정적인 의미도 있지만 독특하다는 약간의 긍정의 의미로도 사용될수 있으니까요

  • @user-bd2cn9mc5f
    @user-bd2cn9mc5f 년 전 +1

    한국인보다더 유식한 두분이심!^^♡♡

  • @junun3500
    @junun3500 년 전 +3

    한국어 달인 두 분의 재담 잘 보고 있습니다, 감사합니다~
    저도 우영우에 대한 형용어의 영어 표현과 한국어 표현에 대하여 생각해보았습니다.
    언어의 마술사들인 작가의 신중한 선택이, 한국어로 비범한 특별한 등의 표현이었다면 처음부터 우영우에 대한 연민 동정 혹은 공감 보다는 오히려 경게 질시 견제의 심리를 시청자에게 먼저 형성시킬 수 있었으리라 생각되어 '쫌다른' 정도의 의미로 '이상한' 형용어를 사용한 것은 좋은 선택이었다는 생각이 듭니다. 영어로서는 서구의 의식으로 우영우의 극속 역할에 보다 충실한 어휘 Extraordinary 를 쓸 수 밖에 없겠구나 보여주고요..

  • @user-ld3pb2gw1s
    @user-ld3pb2gw1s 년 전 +1

    '이상한'을 쓴 이유가 처음엔 이상하게 보이는게 당연해도 다보고 나면 extraordinary 의 느낌으로 다가올수 있어서일것 같아요

  • @user-nv8kf9bj1y

    특출까지 알면 거의 한국인인데 ㅎㅎ 두분 귀엽
    이상한거 이상한거 아니예요~

  • @four_usd2738
    @four_usd2738 년 전

    에바씨는 눈감고 들으면 완전 한국인이네
    한국어 너무 잘해요

  • @user-mq8eq1jm2q
    @user-mq8eq1jm2q 년 전 +1

    에바씨의 방송은 KBS에서 방송을 해야 국민들이 반성을 하는데,,,,,,,,,물론 크리스씨와

  • @LJBKJO
    @LJBKJO 년 전 +19

    요즘 젊은 친구들이 영어를 배우면서
    국어를 외래어와 연동 시킬려고 하니까
    이상하다고 생각하지 않는 부분이 이야기가 되는군요
    " 이상한 - 별난 - 남다른" 이런 이종사촌 같은 단어를
    영어 기준으로 부정이냐 긍정이냐 말하는 것 자체가 넌센스 입니다.

  • @user-yf1nn5gq9l

    오묘한 변호사 우영우 ㅋㅋ